معجم اللغة العربية المعاصر
شِعار [مفرد]: ج شعارات وأشْعِرة وشُعُر: ١- قميص، ما وَليَ الجسدَ من الثِّياب ° لبِس شعار الهَمّ. ٢- رسم أو علامة أو عبارة مختصرة يتيَسَّر تذكُّرها وترديدها تتميَّز بها دولة أو جماعة يرمز إلى شيء ويدلّ عليه "الصولجان شعار الملك- شعار تجاريّ: علامة تجاريّة- شعار الشّرف: شارة تُحمل دلالةً على الانتساب إلى مدرسة أو نادٍ وغير ذلك" ° تحت شعار كذا: باسمه, تحت رايته.
معجم الغني
شِعَارٌ - ج: ات، شُعُرُ، أَشْعِرَةٌ. ١. "شِعَارُ الْحَجِّ": مَنَاسِكُهُ،شَعَائِرُهُ. ٢. "يَرْتَدِي شِعَاراً مِنْ قُطْنٍ تَحْتَ القَمِيصِ": اللِّبَاسُ التَّحْتِيُّ، أَيْ مَا يَلِي شَعْرَ الْجَسَدِ. ٣. "شِعَارُ البِلاَدِ": العَلاَمَةُ أَوِ الإِشَارَةُ الَّتِي يَتَمَيَّزُ بِهَا. ٤. "رَفَعَ شِعَاراً لِلْمُطَالَبَةِ بِحُقُوقِهِ": عِبَارَةٌ قَصِيرَةٌ تَتَضَمَّنُ مَطْلَباً أَوْ مَطَالِبَ فِي مَجَالٍ مِنَ الْمَجَالاَتِ. ٥. "شِعَارُ الْمُؤْتَمَرِ": عِبَارَةٌ تُلَخِّصُ هَدَفَهُ. "خَرَجُوا يَهْتِفُونَ بِشِعَارَاتٍ سِيَاسِيَّةٍ".
countable
count
common
abstruct
trademark, symbol, logo.
His campaign slogan was to support education.
كان شعار حملته هو دعم التعليم.
The channel slogan has wings.
يحتوي شعار القناة على أجنحة.
The governor started her slogan campaign Preserve Public Spaces.
بدأ المحافظ حملة شعارها الحفاظ على الأماكن العامة.
Some consider the healthy food slogan to be deceptive.
يعتبر البعض شعار الغذاء الصحي شعارًا مخادعًا.
Groups of young people came out in rallies chanting slogans.
خرجت مجموعات من الشباب في مسيرات مرددة الشعارات.
This slogan had a double meaning.
كان لهذا الشعار معنى مزدوج.
Patriotism is shown in the slogans expressed in this painting.
يظهر حب الوطن بالشعارات المعبر عنه في هذه اللوحة.
1670s, earlier slogorne (1510s), "battle cry," from Gaelic sluagh-ghairm "battle cry used by Scottish Highland or Irish clans," from sluagh "army, host, slew," from Celtic and Balto-Slavic *slough- "help, service." Second element is gairm "a cry". Metaphoric sense of "distinctive word or phrase used by a political or other group" is first attested 1704.