معجم اللغة العربية المعاصر
ثِقَة [مفرد]: ج ثِقات (لغير المصدر): ١- مصدر وثِقَ بـ/ وثِقَ في/ وثِقَ من الثِّقة بالنَّفس: الاعتماد عليها. ٢- يقين، تحرُّر من الشَّكّ أو القلق أو الخوف "له ثِقَة في النَّجاح- هو على ثِقَة بأنّه مُخطئ" عدم الثِّقة/ انعدام الثِّقة: ارتياب وشكٌّ وسوء ظَنٍّ- مَصْدَر ثِقَة: موثوق منه.
معجم الغني
ثِقَةٌ - [و ث ق]. (مص. وَثَقَ). لِلْمُفْرَدِ وَالْمُذَكَّرِ وَالْمُؤَنَّثِ وَالجَمْعِ. ١. "أَثِقُ بِهِ ثِقَةً عَمْيَاءَ": الائْتِمَان. " ثِقَتِي بِهِ كَبِيرَةٌ". ٢. "لَهُ ثِقَةٌ كَبِيرَةٌ فِي نَفْسِهِ": الْتَّأكُّدُ مِنْ أعْمَالِهِ وَأقْوَالِهِ. "الثِّقَةُ بِالنَّفْسِ" "وَهَزَّتْ رَأْسَهَا هَزَّةَ الثِّقَةِ والاطْمِئْنَانِ". (ن. محفوظ). ٣. "هُوَ جَدِيرٌ بِالثِّقَةِ": مَنْ يُعْتَمَدُ عَلَيْهِ وَيُؤْتَمَنُ بِهِ، الْمَوْثُوقُ بِهِ. "رَجُلٌ ثِقَةٌ" "شَاهِدٌ ثِقَةٌ" "رُوَاةٌ ثِقَةٌ".
countable
count
common
abstruct
belief, confidence, conviction.
disbelief, disloyalty, dishonesty.
Healing by faith is healing through spiritual means.
الشفاء بالإيمان هو الشفاء من خلال الوسائل الروحية.
I have faith in my abilities and my intelligence.
أنا أؤمن بقدراتي وذكائي.
Your life together thrives by having a strong faith.
تزدهر حياتكما معًا من خلال وجود إيمان قوي.
This faith journey began 14 years ago.
بدأت هذه المسيرة الإيمانية منذ 14 عامًا.
There is a difference in religions and faiths around the world.
هناك اختلاف في الأديان والمعتقدات في جميع أنحاء العالم.
Another word that may represent faith is acceptance.
كلمة أخرى قد تمثل الإيمان هو قبول.
She has no faith in international law.
ليس لديها إيمان بالقانون الدولي.
He was desperate and began to lose faith.
كان يائسًا وبدأ يفقد إيمانه.
break faith
الخيانة
an attempt to make us break faith with our customers
keep faith
الحفاظ على الولاء
I would ask the fans to keep faith with us too
mid-13c., faith, feith, fei, fai "faithfulness to a trust or promise; loyalty to a person; honesty, truthfulness," from Anglo-French and Old French feid, foi "faith, belief, trust, confidence; pledge" (11c.), from Latin fides "trust, faith, confidence, reliance, credence, belief," from root of fidere "to trust,"from PIE root *bheidh- "to trust, confide, persuade." For sense evolution. Accommodated to other English abstract nouns in -th (truth, health, etc.).