معجم اللغة العربية المعاصر
١- مصدر ثقُفَ. ٢- علوم ومعارف وفنون يدركها الفرد "لابد للشاعر أن يمتلك ثقافة أدبية وعلمية غزيرة" ° ثقافة أساسيَّة: هي مجموع السِّمات الثَّقافية التي توجد في زمان ومكان معيَّنَين وغالبًا ما تشير إلى تلك الثَّقافة التي تمهِّد أو تيسِّر انبثاق المخترعات- ثقافة عامَّة: ثقافة في المجالات العامَّة الضروريَّة.
معجم الغني
١. "حَصَلَ عَلَى ثَقَافَةٍ عَالِيَةٍ": الإحَاطَةُ بِالعُلُومِ وَالْمَعَارِفِ وَالآدَابِ وَالفُنُونِ. ٢. "الثَّقَافَةُ العَامَّةُ": مُجْمَلُ العُلُومِ وَالفُنُونِ وَالآدَابِ فِي إطَارِهَا العَامِّ. ٣. "الثَّقَافَةُ الوَطَنِيَّةُ": مَا يُمَيِّزُهَا عَنْ غَيْرِهَا مِنَ مَعَارِفَ وَعُلُومٍ وَفُنُونٍ وَعَادَاتٍ وَتَقَالِيدَ، أيْ كُلُّ مَا هُوَ مُرْتَبِطٌ بِحَضَارَتِهَا. "الثَّقَافَةُ العَرَبِيَّةُ".
countable
count
common
abstruct
civilization, development, folklore.
My favorite hobby is exploring different cultures through food.
هوايتي المفضلة هي استكشاف الثقافات المختلفة من خلال الطعام.
Our current culture is very focused on the individual.
ثقافتنا الحالية تركز للغاية على الفرد.
Evolutionary thinking is incompatible with popular culture.
التفكير التطوري لا يتوافق مع الثقافة الشعبية.
The word culture has many different meanings.
كلمة ثقافة لها معاني عديدة ومختلفة.
Most cultures are passed down within families.
تنتقل معظم الثقافات داخل العائلات.
Cultures often arise spontaneously without prior planning.
تنشأ الثقافات في الغالب بشكل عفوي بدون تخطيط مسبق.
Our entire culture is built on loyalty to the tribe.
ثقافتنا بأكملها مبنية على الولاء للقبيلة.
These feelings are generally recognizable across cultures.
يمكن التعرف على هذه المشاعر بشكل عام عبر الثقافات.
There are huge differences within each culture.
هناك اختلافات هائلة داخل كل ثقافة.
Some cultures believe that honey has many practical health uses.
تعتقد بعض الثقافات أن للعسل العديد من الاستخدامات الصحية العملية.
Middle English (denoting a cultivated piece of land): the noun from French culture or directly from Latin cultura 'growing, cultivation'; the verb from obsolete French culturer or medieval Latin culturare, both based on Latin colere 'tend, cultivate'. In late Middle English the sense was 'cultivation of the soil' and from this (early 16th century), arose 'cultivation (of the mind, faculties, or manners'); sense 1 of the noun dates from the early 19th century.