معجم اللغة العربية المعاصر
مِهاد [مفرد]: ج أَمْهِدَة ومُهُد: ١- فِراش. ٢- أرضٌ منخفضة مستوية {أَلَمْ نَجْعَلِ الأَرْضَ مِهَادًا}. ٣- (شر) جزء من قاع المخّ ينقل الدفعات العصبيّة من الحسّ إلى المخّ.
معجم الغني
مِهَادٌ - ج: أَمْهِدَةٌ، مُهُدٌ. [م هـ د]. ١. "اِسْتَلْقَى عَلَى مِهَادِهِ": عَلَى فِرَاشِهِ. ٢. "سُهولٌ مِهادٌ": مُنْخَفِضةٌ مُسْتَوِيَةٌ. النبأ آية ٦ أَلَمْ نَجْعَلِ الأَرْضَ مِهَاداً (قرآن). ٣. "وَطَأَ مِهَادَهُ": جَعَلَ الشَّيْءَ فِي مُتَنَاوَلِهِ. ٤. "مِهَادُ البَحْرِ أو النَّهْرِ": قاَعُهُ، عُمْقُهُ.
معجم لسان العرب
والمِهادُ: الفِراش. وَقَدْ مَهَدْتُ الفِراشَ مَهْداً: بَسَطْتُه ووَطَّأْتُه. يُقَالُ للفِراشِ: مِهاد لِوِثارَتِه. وَفِي التَّنْزِيلِ: لَهُمْ مِنْ جَهَنَّمَ مِهادٌ وَمِنْ فَوْقِهِمْ غَواشٍ؛ وَالْجَمْعُ أَمْهِدةٌ ومُهُدٌ. الأَزهري: المِهادُ أَجمع مِنَ المَهْد كالأَرض جَعَلَهَا اللَّهُ مِهاداً لِلْعِبَادِ، وأَصل المَهْد التَّوْثِيرُ؛ يُقَالُ: مَهَدْتُ لنَفْسي ومَهَّدت أَي جَعَلْتُ لَهَا مَكَانًا وَطيئاً سَهْلًا.
معجم الوسيط
(المهاد) الْفراش وَالْأَرْض المنخفضة المستوية وقاع الْبَحْر أَو النَّهر (ج) أمهدة ومهد.
countable
count
common
concrete
bunk, cot, couch.
Some cases of the disease may require complete rest in the bed.
قد تتطلب بعض حالات المرض راحة كاملة في المِهَاد.
There are 5 nursing homes with 150 beds.
هناك 5 دور رعاية خاصة بها 150 مِهَادًا.
The second bedroom has two beds.
غرفة النوم الثانية بها مِهَادين.
Bed sheets and towels are of high quality white cotton.
أغطية المِهَاد والمناشف ذات جودة عالية من القطن الأبيض.
The second bedroom has a bunk bed.
تحتوي غرفة النوم الثانية على مِهَاد بطابقين.
The bed cover is $365.
غطاء المِهَاد ثمنه 365 دولارًا.
The bed my dad made was small.
المِهَاد الذي صنعه أبي كان صغيرا.
The second bedroom has two long beds.
غرفة النوم الثانية بها مِهَادين طويلين.
Old English bedd "bed, couch, resting place; garden plot," from Proto-Germanic *badja- (source also of Old Frisian, Old Saxon bed, Middle Dutch bedde, Old Norse beðr, Old High German betti, German Bett, Gothic badi "bed"). This is said to mean perhaps "sleeping place dug in the ground," if it is from PIE root *bhedh- "to dig, pierce" (source also of Hittite beda- "to pierce, prick," Greek bothyros "pit," Latin fossa "ditch," Lithuanian bedu, besti "to dig," Breton bez "grave"). But Boutkan doubts this and finds little reason to assume that Germanic peoples "(still) lived under such primitive circumstances that they dug out their places to sleep."