معجم اللغة العربية المعاصر
تاج [مفرد]: ج تِيجان: ١ - إكليل، طوق يتوّج به الرأس ويمتد من الأذن إلى الأذن على شكل نصف دائرة، وغالبًا ما يكون من معدن نفيس مرصَّع بالجواهر، ويرمز إلى سلطة عليا "لبست العروس التاج- تاج المروءة التواضعُ [مثل]: يُضرب في مدح التواضُع وبيان قيمته- الصِّحَّة تاج على رُءُوس الأصحَّاء لا يراها إلاّ المرضَى [مثل] ". ٢ - ما يصاغ للملوك من الذهب والجواهر يُتوّجون به "أثقل غطاء للرأس التاج: يقصد به عِظم المسئوليّة تلقى على عاتق صاحب السّلطة". ٣ - ما كان في أعلى العمود الحجريّ "أعمدة مسجد القيروان تعلوها تيجان متنوِّعة". ٤ - (شر) أعلى جزء من الضِّرس أو بديل صناعيّ له. ٥ - (نت) أعلى جزء من الشجرة، متفرع فوق الجذع.
معجم الغني
١. "وَضَعَتِ العَرُوسُ تَاجاً مِنْ ذَهَبٍ فَوْقَ رَأْسِهَا": إِكْلِيلاً. ٢. "تَاجُ الْمَلِكِ": مَا وُضِعَ عَلَى رُؤُوسِ الْمُلُوكِ وَصَارَ عَلاَمَةً لِلنِّظَامِ الْمَلَكِيِّ. ٣. "تَاجُ الأُسْقُفِ": البُرْطُلُ، القَلَنْسُوَةُ.
معجم لسان العرب
توج: التَّاجُ، مَعْرُوفٌ، والجمعُ أَتواجٌ وتِيجانٌ، وَالْفِعْلُ التَّتْويجُ. وَقَدْ تَوَّجَهُ إِذا عَمَّمَهُ؛ وَيَكُونُ تَوَّجَهُ: سَوَّدَهُ. والمُتَوَّجُ: المُسَوَّدُ، وَكَذَلِكَ المُعَمَّمُ. وَيُقَالُ: تَوَّجَهُ فتَتَوَّجَ أَي أَلبسه التاجَ فَلَبِسَهُ. والإِكْلِيلُ والقُصَّةُ والعِمامةُ: تاجٌ عَلَى التَّشْبِيهِ.
countable
count
common
concrete
abstruct
headdress, chaplet, circlet.
The Crown Jewels express the number of years of the king's reign.
تعبر جواهر التاج عن عدد سنوات حكم الملك.
She wore three large golden crowns.
كانت ترتدي ثلاثة تيجان ذهبية كبيرة.
Her red crown represents the royal family.
تاجها أحمر يمثل العائلة المالكة.
Those who serve the Crown are exempt from this tax.
يُعفى الذي يخدمون التاج من هذه الضريبة.
The swan wears an imitated gold crown.
البجعة ترتدي تاجا ذهبيا مقلدا.
It is hard to get that crown.
من الصعب الحصول على هذا التاج.
The palace was confiscated and became the property of the Crown.
تمت مصادرة القصر وأصبح ملكًا للتاج.
crowning glory
أفضل وأبرز جانب في شيء ما
The scene is the crowning glory of this marvelously entertaining show
early 12c., coroune, croune, "royal crown, ornament for the head as a symbol of sovereignty," from Anglo-French coroune, Old French corone (13c., Modern French couronne) and directly from Latin corona "crown," originally "wreath, garland," related to Greek korōnē "anything curved, a kind of crown."