معجم اللغة العربية المعاصر
سوَّفَ/ سوَّفَ بـ يسوِّف، تسويفًا، فهو مُسوِّف، والمفعول مُسوَّف • سوَّف فلانًا: ساوَفه، ماطَلَه "التَّسويف يسرق الوقتَ". • سوَّف الأمرَ/ سوَّف بالأمر: قال: سوف أفعله ولم يفعلْه ° سوّفه الأمرَ: حكّمه فيه يصنع ما يشاء.
معجم الغني
تَسْوِيفٌ - [س و ف]. (مص. سَوَّفَ). "أَكْثَرَ عَلَيْهِ مِنَ التَّسْوِيفِ": مِنَ الْمُمَاطَلَةِ فِي أَدَاءِ دَيْنٍ أَوْ مَا شَابَهَ ذَلِكَ.
معجم لسان العرب
سَوَّفْت الرَّجُلَ أَمْري تَسْويفاً أَي ملَّكته، وَكَذَلِكَ سَوَّمْته. والتَّسْويف: التأْخير مِنْ قَوْلِكَ سَوْفَ أَفعل.
معجم الوسيط
(سَوف) فلَان صَبر ومطل وَفُلَانًا مطله وَالْأَمر قَالَ سَوف أَفعلهُ وَيُقَال سَوف بِهِ وَفُلَانًا أمره ملكه إِيَّاه وَحكمه فِيهِ يصنع مَا يَشَاء.
un_countable
mass
common
abstruct
deferment, deferral, delay, delaying.
The request for postponement has been approved.
تمت الموافقة على طلب التأجيل.
The slow preparations led to another indefinite postponement.
أدت الاستعدادات البطيئة إلى التأجيل إلى أجل غير مسمى مرة أخرى.
The maximum period of postponement or suspension is five years.
الحد الأقصى لمدة التأجيل أو التعليق هو خمس سنوات.
The decision to postpone is not very popular in the city.
قرار التأجيل لا يحظى بشعبية كبيرة في المدينة.
The postponement reflects the escalation of tension between the two countries during the month of January.
يعكس التأجيل تصاعد التوتر بين الدولتين خلال شهر يناير.
The president of the court did not give any reason for the postponement.
لم يبد رئيس المحكمة أي سبب للتأجيل.
The manager then agreed to the postponement.
وافق المدير بعد ذلك على التأجيل.
This site does not allow you to request a postponement.
هذا الموقع لا يسمح لك بطلب التأجيل.
"act of deferring to a future time," 1770, from postpone + -ment. Johnson (1755) has postponence.